طلبت أختي من أختي الأخرى أن (تجيب ليها معاها شاي)
تدخلت أنا بدون أي لازمة وقلت لها كما تعلمنا من حبوباتنا (إنتِ مالك كرعينك مكسرات).. فأجابتني (أنا إلا) أو قل (illa)
سألتها مستفسرة: (إلا) دي شنو يا ساتر؟!
فأخبرتني جزاها الله خيراً أنها مؤنت (ill).
اتفرجتوا؟!
إنجليزي يشرف الصراحة..
إنجليزي الهناء والسرور
أذكر قبل فترة اتفقنا نحن والجيران وفقاً لكورس تعليم لغات أن نجعل الإنجليزي ضمن كلامنا وحواراتنا اليومية حتى لا ننساه في زحمة أمرنا ونكون بذلك قد أضعنا وقتنا وقروشنا وحبنا..
المهم الضحك ضحكتو في الفترة ديك لا يحصى ولا يعد.. من ذلك:
جاء ذات نهار ابن السيدة الفاضلة حبوبة ناس جيرانا من عمله ويبدو عليه الجوع الشديد فسأل: يا أخوانا الليلة غداكم بي شنو؟!
لتجيبه حبوبة ناس جيرانا بكل ثقة وبكل ما أوتيت من إنجليزي: (Mother Thin)..
شايف كيف؟!
بعد مجهود وتأملات وهكذا وهكذا توصلنا إلى أن هذه الـ(Mother Thin) هي (أم رقيقة) بالإنجليزي..
والله جد..
ياخ الإنجليزي بتاعنا جميل ومفرح..
إنجليزي حبيبك
منذ ذلك اليوم بطلنا إنجليزي..
وهسع شربنا الـ(تي).
أقول قولي هذا من باب الونسة وشيل الحال
وإن كان عن نفسي أنا شخصياً: مصدومة
و…….
عن إذنك يا عزيزي
لدواعٍ في بالي